TSKA
  • Главная
  • Деятельность
    • Клубы >
      • Национальные традиции
      • Ветеранов труда
      • Здорового образа жизни
    • Литературная >
      • Памятные даты
      • Международный фестиваль поэзии
      • Общинная библиотека >
        • Фонд библиотеки >
          • Новинки
        • Презентации издательств
    • Репутация >
      • Наши партнеры и спонсоры
      • О нас в прессе
      • Дипломы и благодарности
    • Для детей >
      • Кружки для детей
  • HOBOCTb
  • Контакт
  • Документы
  • Аренда
  • Архив
  • Eesti keeles

В субботу в Тарту — встреча с российским поэтом Дмитрием Веденяпиным

21/7/2017

 
Тартуу – город, где поддержку находят многие начинания, мессы и выставки, ярмарки и различная деятельность по интересам. Особенностью русскоязычного Тарту являются литературные фестивали, два их которых проводятся под эгидой Тартуского центра развития социального капитала (TSKA): международный Ландшафтный фестиваль поэзии (в августе) и Балтийское кольцо (в марте). Цель этих фестивалей - знакомить эстонского читателя с современными эстонскими и зарубежными авторами. Кроме того, в течение года в рамках нашего проекта Литературные перекрестки Тарту организуются сольные вечера и тематические выступления известных российских авторов.

Авторы фестивалей очень разные, с разными взглядами и жизненными позициями. Задачей фестивалей изначально было создать из этого разнообразия единое целое, показать местным читателям, слушателям и авторам то, как развивается русское поэтическое слово.
Среди приглашенных были и литераторы Эстонии, например, Ян Каплински, пишущий в последние годы и по-русски, а также Андрей Иванов, П.И. Филимонов, Надежда Валк, Лариса Йоонас и многие другие.
Одним из новых авторов, приглашенных в Тарту, в этом году будет любимый многими поэт Дмитрий Веденяпин.
Встреча с автором состоится 22 июля 2017 года в 17:00 в зале тартуского Городского музея по адресу Narva mnt 23.
Поэта связывают с Эстонией давние отношения. Он часто бывает здесь летом у моря в курортном Кясму. Несколько лет назад была организована встреча с Дмитрием Веденяпиным в Таллине, впечатления от которой до сих пор свежи для ценителей его творчества.
С тартускими слушателями наш гость встретится впервые, но организаторы Литературных перекрестков надеются, что он станет постоянным гостем августовского фестиваля, таким, как авторы из Санкт-Петербурга Арсен Мирзаев, Дмитрий Григорьев и Дарья Суховей, москвич Геннадий Каневский, псковский автор Артем Верле, Ольга Гришина из Бельгии и многие другие известные авторы и переводчики из Финляндии, Латвии, Литвы, Белоруссии и других стран.
Дмитрий Веденяпин — поэт и переводчик, имеющий множество публикаций практически во всех значимых изданиях России, печатавшийся в различных журналах, начиная с 80 года, лауреат премии “Московский счет”, автор 6 поэтических книг: “Покров”, “Трава и дым”, “Между шкафом и небом” (2009), “Что значит луч” (2010), “Стакан хохочет, сигарета рыдает” (2015) и “Домашние спектакли” (2015). Известны его переводы Исаака Башевиса Зингера, Брюса Чатвина, Артура Миллера, Майкла Каннингема и других.
Дмитрий Веденяпин — представитель московского поэтического процесса, он участвовал в обновленном составе группы “Московское время”, один из основателей которой, Бахыт Кенжеев, был участником Ландшафтного фестиваля в 2014 году.
Поэзия Дмитрий Веденяпина во многом наследует эстетику этой одной из наиболее ярких творческих групп начала 90-х в России.
Мир поэта предстает набором снимков или слепков, чередой визуальных впечатлений, но эти впечатления не разрозненны, они сцеплены одно с другим многочисленными логическими, смысловыми и визуальными связями. Иногда кажется, что видимое не получает никакого развития, что движение минимально, но это движение идет за счет расширения пространства, попадающего в область ощущений.
Это пространство само по себе негромко, не претендует на то, чтобы его заметили. Но оно цепко, имеет четкие очертания, сфокусировано на каждой детали — и ни одна из них не оказывается второстепенной. В кадре много света, этот свет выделяет важное. Много запахов, звуков. Такое синтетическое восприятие мира рождает у читателя впечатления со-чувствования, созерцания из той же точки, что и у автора, полное слияние с лирическим героем — человеком сильным, вольным, страстным и отстраненным одновременно.
Фотография
Маяк
Старик сидит в прозрачном “помните”,
Как на террасе или в комнате
Среди смеркающихся слов,
Перед окном, открытым настежь,
Где то потухнешь, то погаснешь,
Разглядывая свой улов.
Когда темно и непонятно,
Стон, плач и солнечные пятна.
Там, где ни слёз, ни маеты --
Родные вспышки темноты.
​

* * *
…My running around is through,
I fly to you…
Lionel Bart

Я возвращался — комната ждала.
Я это знал. Бессмысленная радость
Плескалась в ней и в зеркале стола
Качалась
С деревьями вниз головой, с овцой
Взъерошенного облака, с высокой
Дневной луной, сапфирной стрекозой,
Серебряной осокой.
Откуда стрекоза? А как вам пол
В смарагдах, хризопразах, сердоликах?
Хрустальное окно? Жемчужный стол?
Алмазный потолок в глазках и бликах?
Я видел небо как бы из стекла
И озеро в тоске нелицемерной.
Я взял такси. Она меня ждала.
Любовь безмерна.

* * *
Конечно, плохо, даже очень, но

В лесу, где листья падают на дно;
В троллейбусе, где, как птенцы на ветке,
Сидят уютный старичок в беретке
И девочка в уродливом пальто,
Которая — ты точно знаешь, что –
Лет через двадцать-тридцать — вспоминая
Вот это время (в перспективе “то”),
Кому-то, хмыкнув, скажет: “Смех! Тогда я
Носила это жуткое пальто
И ничего — носила и носила…”
И некто спросит: “Сколько тебе было?”
И женщина, прикинув, скажет: “Шесть”…
Бессмыслица, но в этом что-то есть.

Тартуский центр развития социального капитала (TSKA), организатор многочисленных культурных событий, кружков и клубов. Литературные фестивали и встречи, клуб любителей авторской песни Лада, русский фольклорный ансамбль Серебряный родник, кружки Философия для малышей и Мастерская мудрости, каникулярный лагерь для детей начальной школы, клубные встречи ветеранов труда и многое другое. Подробнее www.tska.eu и www.facebook.com/tskakeskus
Статья написана Ларисой Йоонас в соавторстве с Викторией Неборякиной.
​Опубликована в Delfi  И частично в Vestnik Tartu

Комментарии закрыты.

    Автор

    TSKA

    Архив

    Март 2021
    Август 2019
    Март 2019
    Февраль 2019
    Декабрь 2018
    Сентябрь 2018
    Август 2018
    Июль 2018
    Май 2018
    Март 2018
    Ноябрь 2017
    Октябрь 2017
    Сентябрь 2017
    Август 2017
    Июль 2017
    Апрель 2017
    Март 2017
    Февраль 2017
    Январь 2017
    Декабрь 2016
    Ноябрь 2016
    Октябрь 2016
    Сентябрь 2016
    Август 2016
    Июль 2016
    Июнь 2016
    Сентябрь 2015
    Июнь 2015

    Категории

    Все
    для детей
    для детей
    Исторические дискуссии
    консультации
    Лада
    литературное
    литературное
    музей
    музей
    музыкальное
    музыкальное
    национальные товарищества
    национальные традиции
    наши партнеры и спонсоры
    о нас в прессе
    соционика

    RSS-канал

Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Главная
  • Деятельность
    • Клубы >
      • Национальные традиции
      • Ветеранов труда
      • Здорового образа жизни
    • Литературная >
      • Памятные даты
      • Международный фестиваль поэзии
      • Общинная библиотека >
        • Фонд библиотеки >
          • Новинки
        • Презентации издательств
    • Репутация >
      • Наши партнеры и спонсоры
      • О нас в прессе
      • Дипломы и благодарности
    • Для детей >
      • Кружки для детей
  • HOBOCTb
  • Контакт
  • Документы
  • Аренда
  • Архив
  • Eesti keeles